: 香港メイド喫茶「Cafe Matsuri」
Home Information Maid Story Party Menu Event Member Goods Co-operation Maidblog Link 日本語
~Matsuri Tearoom~
facebook

Matsuri Tearoom facebook fanpage

Cafe Matsuri

旺角中一處小小的治癒空間,
女僕的家,Cafe Matsuri。

白色田園風英式佈置,
女僕穿著黑白色制服,
閒適的下午,配著紅茶,
手磨即煮的虹吸蒸餾咖啡,
加上女僕手造的蛋糕曲奇餅,
體驗英式下午茶樂趣。

手作家庭式日式洋食,
優靜的環境,細心的服務,
體現不一樣的用餐閒情。



Maid blog update
女僕日記之2013年回顧- PART 2@24/2/2014
女僕日記之2013年回顧- PART 1@13/2/2014
公告@5/2/2014
公告@29/1/2014
女僕日記@27/01/2014
公告@4/1/2014
公告@17/12/2013
公告@1/11/2013
女僕日記 @ 30/10/2013
公告@30/10/2013


Maid Blog
2014年2月27日 星期四
女僕日記@27/2/2014 @ 上午11:23

女僕日記 by 小藍籃

月初,藍籃在網絡上看到輔仁媒體一篇文章,以女僕比喻妓女。作者稱之為抒情文章,但沒任何例証支持論點,卻意外地得到容姓總編輯的大包容,認為作者有論據就應該張貼,引起了一陣騷動。藍籃作為女僕店的店長,雖沒有權利去干涉別人的比喻,但希望能借文章,回應大家的誤解,可惜於輔仁媒體投稿多日後,並未獲得刊登,故此還是先在茉莉的日記上發佈。

原載於:Giga Hobby玩具月刊 vol.109 2月號


女僕咖啡店的「女僕」
本來這篇文章應該是續寫香港女僕店的發展過程,但近日於網路上,出現一篇有關女僕的文章〈人盡可主人  從無Maid的Maid Cafe〉,當中內容偏頗,作者砂糖雪主觀意見把女僕比喻成妓女,卻無任何論據及基礎支持而被刊登於輔仁媒體,讓人失望。藍籃於當天亦回應該文作者應該於評論事物前,先了解該事物的起源及發展,但卻被說是沒營養的回應。雖然藍籃認為作者在寫文章前有責任自行進行資料搜集,但既然作者都自行解說把責任外判給維基百科,藍籃作為香港現時經營時間最長的女僕店茉莉珈琲館店長,以及本店的理念在於正面推廣女僕文化,故此還是需要以正視聽,寫此篇文章作解說。
女僕的定義
要評論女僕咖啡店的女僕是不是真的「女僕」,我們先要對「女僕」有清晰的定義。在〈人〉一文中,作者對「女僕」的定義十分奇怪,先後以中世紀及近年幾套動漫作品去定義女僕咖啡店的女僕,先不論中世紀是沒有女僕概念,以別人創作的作品,甚至以異地文化創作的作品去定義,也顯得相當不合邏輯。要為女僕咖啡店的女僕定義,首先要了解女僕咖啡店的發展過程。
第一間被稱為元祖女僕咖啡店的,是20013月於日本秋葉原開設的Cure Maid Cafe,店的風格是參考英國十九世紀的維多利亞時代,指在為客人提供身心休息,被稱為「治癒」的地方。其後女僕店的數目不斷增加,各家店為提高自身競爭力,便加入不同元素,例如穿上動漫角色服裝,祭典活動,歌舞表演,或向食物施魔法等。直至20029月,名古屋大須開設M's Melody,才開始有女僕店稱呼客人為主人(ご主人様),而2005年秋葉原的@Home,成立女僕偶像團體,漸漸成為萌系女僕店的代表。說到這裡,其實是想表達兩點:
一,女僕店有眾多種類,故不能以部分女僕店的經營方式總括所有女僕店。即例如凡女僕店就稱客人作主人,凡女僕店就可以和女僕玩遊戲等,這都是十分錯誤的概念,這好比麥當奴也是餐廳的一種,但你卻不能在店裡買到乾炒牛河;
二,由於Cure Maid Cafe是女僕咖啡店的始創者,故此其他女僕店的後繼者添加自己的要素創造了許多分支概念。所以當Cure Maid Cafe是以維多利亞風女僕為店裡的經營理念時,維多利亞風女僕就廣為其他同業所認同女僕應有的形象。
關於維多利亞時代的女僕,各位先生小姐如有興趣,簡單一點可參考森薰的〈艾瑪 維多利亞導讀本〉(Emma Victorian Guide),此書的作者參考了過百本關於英國十九世紀生活歷史文化書藉,資料相對準確,或者可以觀看英國時代劇如〈唐頓莊園〉(Downton Abbey),對了解真正的女僕面貌亦十分有幫助。
在〈人〉文中,作者認為「女僕」等於「侍女」,又和家傭十分接近,就承上文所說,女僕店中的女僕是繼承自英國維多利亞時代,故此女僕一詞包含著英國的特定文化背景,雖然和家傭、甚至馬姐、或者奴婢等有類近的工作性質,但直接把字義互相代入,以類比論証去認為女僕只應該服務單一對象或團體,是對文化不了解的表現。維多利亞時期的女僕是支付薪水方式或學徒制聘請,如果說是否會忠於僱主,那和現代人上班是沒分別的;所以說女僕是否私家,就等於現在你是不是老闆的私家員工一樣,是相當奇怪的比喻。
再者,維多利亞時期的女僕在宅中對主人沒有特定的稱呼,稱呼只在乎於對方的社會地位,例如稱之為Lady Mary等,當第一人稱時,則會用My LordMy Lady,但日本卻不一定有完全相對的概念,故此日本翻譯成「ご主人様」或「お嬢様」,轉換成中文就成了「主人」,但這個概念其實是不太符合於維多利亞時期的稱呼,如果以當中存在的翻譯問題,不理原由地把主人奴隸的概念套用在現在女僕店的女僕之中,又是否合理?
〈人〉文的作者以自身對「女僕」及「女僕咖啡店的女僕」不全面的理解,以及自行幻想的定義,將女僕咖啡店全盤否定,更說侍女咖啡店內工作的,則是公家的,誰付錢都能享用服務,相近於和妓女上床不過出火與工作的本質。」,是對現時及曾在女僕咖啡店內工作的女生以及前往的客人是人生攻擊且含侮辱成份,並不能簡單拋出一句砂糖從無歧視或鄙視性工作者」,就無視妓女及召妓在歷史社會文化下本身的負面意義。作為負責任的撰稿人以及編輯,希望能於大眾媒體刊登文章表達意見時,能有論據支持,以事實論證,以表現其專業的一面。

 

作者簡介:
小藍籃
畢業於浸會大學視覺藝術系,於2009年創辦女僕店茉莉珈琲館。曾多次前往女僕咖啡店發源地日本考察及交流,希望把日式女僕店帶回香港,讓更多人可體驗治癒文化的女僕喫茶,推廣正面的女僕形象。




©copyrighted 2009 cafe-matsuri.blogspot.com